-
1 die Uhr ist abgelaufen
арт.общ. завод часов кончился, пора!, срок кончился, часы остановились, часы остановились (завод кончился)Универсальный немецко-русский словарь > die Uhr ist abgelaufen
-
2 Uhr
Uhr f = , -en часы́drei Uhren тро́е часо́вdie Uhr geht nach часы́ отстаю́тdie Uhr geht vor часы́ спеша́тdie Uhr ist abgelaufen часы́ останови́лись; срок ко́нчился; пора́!seine Uhr ist abgelaufen перен. его́ час проби́л [наста́л]die Uhr aufhalten останови́ть ма́ятник часо́в, останови́ть часы́die Uhr (nach)stellen поста́вить [отрегули́ровать] часы́die Uhr vorstellen перевести́ часы́ вперё́дdie Uhr zurückstellen перевести́ часы́ наза́дer ist ein Mann nach der Uhr он живё́т по часа́м; у него́ вре́мя стро́го рассчи́тано; он сама́ то́чностьUhr f = , -en тк. sg час (при определе́нии вре́мени)Punkt zwei Uhr ро́вно (в) два часа́Schlag ein Uhr nachts ро́вно (в) час но́чиnach der Uhr fragen спра́шивать, кото́рый часwieviel Uhr ist es?, was ist die Uhr? кото́рый час?Uhr f = , -en измери́тельный прибо́р с цифербла́том -
3 Uhr
f =, -en1) часыdrei Uhren — трое часовdie Uhr ist abgelaufen — часы остановились; срок кончился; пора!seine Uhr ist abgelaufen — перен. его час пробил ( настал)die Uhr aufhalten — остановить маятник часов, остановить часыdie Uhr (nach) stellen — поставить ( отрегулировать) часыdie Uhr vorstellen — перевести часы вперёдdie Uhr zurückstellen — перевести часы назадer ist ein Mann nach der Uhr — он живёт по часам; у него время строго рассчитано; он сама точность2) тк. sg час ( при определении времени)Punkt zwei Uhr — ровно (в) два часаSchlag ein Uhr nachts — ровно (в) час ночиnach der Uhr fragen — спрашивать, который часwieviel Uhr ist es?, was ist die Uhr? — который час?biologische ( innere, physiologische) Uhr — биологические часы3) измерительный прибор с циферблатом -
4 Uhr
1) Chronometer часы́ Plt. zwei [drei/vier/fünf] Uhren дво́е [тро́е че́тверо пя́теро < пять (штук)>] часо́в. nach meiner Uhr на мои́х часа́х, по мои́м часа́м. die Uhr geht richtig [nicht richtig] часы́ иду́т пра́вильно <ве́рно> [непра́вильно <неве́рно>]. die Uhr läuft weiter часы́ иду́т / вре́мя идёт. die Uhr schlägt fünf часы́ бьют пять. nach der < auf die> Uhr sehen смотре́ть по- на часы́. die Uhr steht часы́ стоя́т. die Uhr (nach dem Radio) stellen ста́вить по- часы́ (по ра́дио). meine Uhr zeigt zwei мои́ часы́ пока́зывают два die Uhr geht nach dem Mond часы́ врут2) Zeitangabe час. wieviel Uhr ist es? кото́рый час ? umg ско́лько вре́мени ? es ist ein Uhr час. es ist drei [fünf/Null] Uhr три часа́ [пять часо́в ноль часо́в]. es ist drei Minuten [ein Viertel] nach drei Uhr три мину́ты [че́тверть] четвёртого. es ist drei Minuten [ein Viertel] vor drei Uhr без трёх (мину́т) [че́тверти] три. um wieviel Uhr? soll etwas stattfinden, hat etwas stattgefunden в кото́ром часу́ ? vor allem in der Rückfrage auch во ско́лько ? um ein Uhr в час. um drei [fünf/Null] Uhr в три часа́ [в пять часо́в в ноль часо́в]. um drei Minuten nach drei Uhr в три мину́ты четвёртого. um drei Minuten vor drei Uhr без трёх (мину́т) три. es ist noch nicht drei [fünf/zehn] Uhr ещё нет трёх [пяти́ десяти́] (часо́в). nicht vor acht Uhr не ра́ньше восьми́ (часо́в). es ist halb drei [zwei] Uhr полови́на тре́тьего [второ́го/umg по́лвторо́го]. um halb drei Uhr в полови́не тре́тьего | es geht auf drei Uhr вре́мя идёт <бли́зится> к трём. es ist noch lange hin bis drei Uhr ещё далеко́ до трёх (часо́в). bis gegen drei Uhr почти́ до трёх (часо́в). es ist drei Uhr durch <vorbei, vorüber> (уже́) нача́ло четвёртого / уже́ четвёртый час. gegen ein [zwei/fünf] Uhr о́коло ча́су [двух (часо́в)/пяти́ (часо́в)]. es ist nach drei Uhr четвёртый час, нача́ло четвёртого. nach drei Uhr a) geschah eine Handlung в четвёртом часу́, в нача́ле четвёртого b) von 3 Uhr an по́сле трёх (часо́в). seit drei Uhr с трёх (часо́в). es ist über drei Uhr (уже́) четвёртый час / (уже́) бо́льше трёх (часо́в). es ist über drei Uhr hinaus по́сле трёх (часо́в). es ist 16.50 Uhr шестна́дцать (часо́в) пятьдеся́т (мину́т). ( es ist) so (um) fünf Uhr herum приблизи́тельно <где́-то> пять (часо́в). jd. kommt so (um) fünf Uhr herum кто-н. прихо́дит придёт приблизи́тельно <где́-то> в пять (часо́в). von drei bis vier Uhr с <от> трёх до четырёх (часо́в). von elf Uhr vormittags bis ein Uhr nachts с <от> оди́ннадцати утра́ до ча́су но́чи. zwischen drei und vier Uhr между тремя́ и четырьмя́ (часа́ми). etwa zwischen ein und zwei Uhr часу́ во второ́м, где́-то в час - два. es schlägt [hat] fünf Uhr [geschlagen] бьёт [про́би́ло] пять часо́в. s. auch acht rund um die Uhr кру́глые су́тки, круглосу́точно. jds. Uhr ist abgelaufen чей-н. час про́бил <наста́л>. jdm. sagen, was die Uhr geschlagen hat говори́ть сказа́ть кому́-н. напрями́к, что ему́ грози́т <угрожа́ет> <что его́ ждёт <ожида́ет>>. jd. weiß, was die Uhr geschlagen hat кто-н. зна́ет, что ему́ грози́т <что его́ ждёт <ожида́ет>> -
5 ablaufen
das Faß ist abgelaufen бо́чка вы́теклаder Teich ist abgelaufen пруд спу́щенdas Hochwasser läuft (wieder) ab полово́дье спада́етan dem Läuft alles ab с него́ как с гу́ся вода́ablaufen lassen спуска́ть (во́ду)das Geschirr ablaufen lassen дать воде́ стечь с (мы́той) посу́ды, поста́вить посу́ду суши́ться (по́сле мытья́)ablaufen отходи́ть, отплыва́ть; спорт. стартова́тьj-n ablaufen lassen разг. отши́ть (кого-л.)ablaufen съезжа́ть, ска́тываться; мор. сходи́ть со ста́пеляablaufen спуска́ться, идти́ накло́нно (о ме́стности, доро́ге)ablaufen отклоня́ться в сто́рону (о доро́ге)der Weg lief inden Wald ab доро́га свора́чивала в лесablaufen истека́ть, ока́нчиватьсяder Vertrag ist abgelaufen срок де́йствия догово́ра истё́кder Paß ist abgelaufen па́спорт просро́ченseine Zeit ist abgelaufen его́ вре́мя прошло́; его́ час проби́лdeine Uhr ist abgelaufen его́ вре́мя прошло́; его́ час проби́лablaufen сма́тываться, разма́тыватьсяablaufen происходи́ть, развё́ртываться, протека́ть (о собы́тиях)die Tagung läuft ab заседа́ние идё́т свои́м хо́домablaufen име́ть (хоро́ший, плохо́й) исхо́дalles ist gut abgelaufen все хорошо́ ко́нчилосьdas wird ohne Zank nicht ablaufen здесь не обойдё́тся без ссо́рыablaufen останови́ться (о вы́ключенном механи́зме и т.п.)die Uhr ist abgelaufen часы́ останови́лись (заво́д ко́нчился)er ließ das Schwungrad ablaufen он дал маховику́ останови́тьсяablaufen тех. сраба́тыватьсяdie Kugellager sind abgelaufen подши́пники срабо́тались; подши́пники стё́рлисьablaufen II vt (s, h) обе́гать, избега́тьich bin die ganze Stadt danach abgelaufen я избега́л весь го́род в по́исках э́тогоich habe die ganze Stadt danach abgelaufen я обе́гал весь го́род в по́исках э́тогоsich (D) die Beine ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)sich (D) die Sohle ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)sich (D) die Hacken ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)ablaufen, sich III набе́гаться; уста́ть от беготни́ -
6 ablaufen
1. * vi (s)1) стекать, вытекатьdas Faß ist abgelaufen — бочка вытеклаder Teich ist abgelaufen — пруд спущенdas Hochwasser läuft (wieder) ab — половодье спадаетan dem läuft alles ab ≈ с него как с гуся водаablaufen lassen — спускать ( воду) (см. тж. ablaufen 2))das Geschirr ablaufen lassen — дать воде стечь с (мытой) посуды, поставить посуду сушиться ( после мытья)j-n ablaufen lassen разг. — отшить кого-л.3) съезжать, скатываться; мор. сходить со стапеля4) спускаться, идти наклонно (о местности, дороге)5) отклоняться в сторону ( о дороге)der Weg lief in den Wald ab — дорога сворачивала в лес6) истекать, оканчиватьсяder Vertrag ist abgelaufen — срок действия договора истёкder Paß ist abgelaufen — паспорт просроченseine Zeit ( seine Uhr) ist abgelaufen — его время прошло; его час пробил (см. тж. ablaufen 10))7) сматываться, разматываться8) происходить, развёртываться, протекать ( о событиях)die Tagung läuft ab — заседание идёт своим ходом9) иметь (хороший, плохой) исходalles ist gut abgelaufen — всё хорошо кончилосьdas wird ohne Zank nicht ablaufen — здесь не обойдётся без ссоры10) остановиться (о выключенном механизме и т. п.)die Uhr ist abgelaufen — часы остановились ( завод кончился) (см. тж. ablaufen 6))er ließ das Schwungrad ablaufen — он дал маховику остановиться11) тех. срабатыватьсяdie Kugellager sind abgelaufen — подшипники сработались ( стёрлись)2. * vtich bin ( habe) die ganze Stadt danach abgelaufen — я избегал ( обегал) весь город в поисках этого2) (h) стаптывать ( обувь); сбивать ( ноги)sich (D) die Beine ( die Sohlen, die Hacken) ablaufen (nach D) — разг. сбиться с ног, набегаться (хлопоча о чём-л.)3. * (sich)набегаться; устать от беготни -
7 ablaufen
áblaufen*I vi (s)1. стека́ть, вытека́тьdas Geschírr a blaufen lá ssen* — дать воде́ стечь с (мы́той) посу́ды, поста́вить посу́ду суши́ться ( после мытья)2. стартова́ть (о бегуне, тж. конный спорт)3. истека́ть, ока́нчиватьсяdie Schá llplatte ist schon a bgelaufen — пласти́нка ко́нчилась
4. сма́тываться, разма́тываться (о киноплёнке, канате)5. происходи́ть развё́ртываться, протека́ть ( о событиях)wie ist die Diskussión a bgelaufen? — как прошла́ диску́ссия?
6. име́ть (какой-л.) исхо́дdas wird ó hne Zank nicht a blaufen — здесь не обойдё́тся без ссо́ры
7. останови́ться (о механизме и т. п.)die Uhr ist a bgelaufen — часы́ останови́лись
das Spí elzeug ist a bgelaufen — у игру́шки ко́нчился заво́д
8. тех. сраба́тыватьсяII vt1. (s, h) обе́гать, избе́гатьich bin [hábe] die gá nze Stadt danách a bgelaufen — я избе́гал [обе́гал] весь го́род в по́исках э́того
sich (D ) die Béine [die Sóhlen, die Hácken] a blaufen ( nach D) разг. — сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча о чём-л.)
das há be ich mir längst an den Schú hsohlen a bgelaufen разг. — я давны́м-давно́ узна́л [позна́л] э́то на со́бственном о́пыте
j-m den Rang a blaufen — превзойти́ [опереди́ть] кого́-ли́бо
См. также в других словарях:
Die Uhr ist abgelaufen — Filmdaten Deutscher Titel Die Uhr ist abgelaufen Originaltitel Night Passage … Deutsch Wikipedia
Deine Uhr ist abgelaufen — In dieser Form erscheint die Redewendung »jemandes Uhr ist abgelaufen« mit der Bedeutung »jemand wird bald sterben oder ist gerade gestorben« in Schillers Schauspiel »Wilhelm Tell« (IV, 3): »Mach deine Rechnung mit dem Himmel, Vogt,/Fort musst… … Universal-Lexikon
Jemandes Uhr ist abgelaufen — Die Wendung ist im Sinne von »jemand wird bald sterben, ist gerade gestorben« gebräuchlich: Die Uhr des Verräters ist abgelaufen. So heißt es in Thomas Manns Roman »Buddenbrooks«: »(...) denn seine Uhr sei abgelaufen, sein Grab geschaufelt« (S … Universal-Lexikon
Uhr — Die Uhr (von mittelniederdeutsch: ûr(e), urspr. lateinisch: hora, die Stunde) ist ein Messgerät, das den aktuellen Zeitpunkt anzeigt oder eine Zeitspanne misst. In ihrer mehrere Jahrtausende umfassenden Entwicklungsgeschichte von der einfachen… … Deutsch Wikipedia
Uhr — [uːɐ̯] die; , en; 1 ein Gerät, mit dem man die Zeit misst <eine wasserdichte Uhr; das Zifferblatt, die Zeiger einer Uhr; die Uhr tickt, geht vor / nach / genau / richtig; die Uhr bleibt stehen, ist abgelaufen; eine Uhr aufziehen, (vor /… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Uhr — Chronometer; Zeitmesser * * * Uhr [u:ɐ̯], die; , en: 1. Gerät, das die Zeit misst: eine automatische, vergoldete, wertvolle, quarzgesteuerte Uhr; digitale Uhren sind nicht mehr modern; die Uhr geht nach; die Uhr aufziehen, stellen, auf Sommerzeit … Universal-Lexikon
Uhr — Seine Uhr ist abgelaufen: er muß bald sterben, er stirbt, er ist gestorben (vgl. französisch ›Son heure a sonné‹ ⇨ Stunde); literarisch in Schillers ›Tell‹ (IV, 3): »Mach deine Rechnung mit dem Himmel, Vogt! Fort mußt du, deine Uhr ist… … Das Wörterbuch der Idiome
Uhr — In den ältesten Zeiten benutzte man zur Zeitbestimmung senkrecht aufgestellte Stäbe, Gnomone, deren Schattenlänge oder Schattenrichtung die Tageszeit erkennen ließ. Aus diesen Sonnenzeigern (Sonnenweisern, Stundensteinen) entstanden die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Uhr — 1. Besser eine Uhr, die immer pickt, als eine Glocke, die nur an Festtagen schlägt. 2. De Ûr, de Bis uch de Frâ nemeste loâ. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 393a. 3. Die Lionische Uhr (die Uhr von Lyon) ist die rareste in ganz Frankreich, aber… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Die Küchenuhr — ist eine Kurzgeschichte des deutschen Schriftstellers Wolfgang Borchert. Sie entstand zu Beginn des Jahres 1947 und wurde am 27. August 1947 in der Hamburger Allgemeinen Zeitung veröffentlicht. In Buchform erschien sie erstmals im Dezember 1947… … Deutsch Wikipedia
Die Himmelsscheibe von Nebra — Erster Zustand: Links der Vollmond, rechts der zunehmende Mond, oberhalb dazwischen die Plejaden. (Alle Da … Deutsch Wikipedia